Сказки бабушки про чужие странушки
Сказки — как цветы: в каждой стране они принимают свою форму, свою окраску. Большая часть европейских сказок родом из древней Индии, и поэтому мы находим у многих народов почти одинаковые сказки. У шведов, у итальянцев, у русских и англичан есть, например, сказки о глупцах; почти у каждого народа существует рассказ о молодых людях, юноше и девушке, спасающихся из плена, которые при помощи брошенных вещей убегают от преследования; гребень или веретено превращаются в дремучий лес, полотенце в реку и так далее. У самых несходных по характеру народов можно найти сказки почти совершенно одинакового содержания. Но какая разница в характерах, в описаниях, в мелких подробностях, которые и дают сказкам их прелесть и красоту. Разнообразны формы и окраска цветов, разнообразны характеры сказок, разнообразны и вкусы детей. В этот сборник вошли сказки писателей различных национальностей (например, Киплинга, Густафсона, Кавана, Гальден, Дюпюи), народные предания, сообщенные мне уроженцами различных стран (таковы венгерские, испанские предания и др.) или сказки восточные в художественной обработке европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабуле, арабская — г-жи Барбье). (Е. Чистякова-Вэр) 6+